Today — Thursday, January 25th, 2018 — I typed the final sentence of my work in progress, followed by finis. Why finis instead of THE END? No reason, except that’s how I’ve envisioned it for the last few months. (Besides, finis is cool).
Well, okay, it’s only the first draft. And it’s still steaming. I’ll leave it to cool and solidify, and then start poking around, cutting out bits from here, adding some stuff there, reworking and massaging — in other words, editing.
But right now, I’m relishing the state of completion. I started writing this novel a year ago, picking it up after a false start and a couple years of dormancy. Now it’s complete, even if rough. No more worrying about cranking out the next section, and the one after that. No more visualizing action scenes, contriving conversations, and wondering how long it would take to get from A to B. And no more fictitious meals to put together.
Facts and figures
Title (provisional): She Who Comes Forth.
Word count: 104,816, but that includes notes to self like [CHECK THIS!] and [LUMPY! REWORK!]. So this number is subject to change.
Genre: Uncertain. Maybe “Women’s adventure fiction.” Is that a genre? With a coming-of-age element, and the necessary injection of the supernatural. This is, after all, a spinoff from the Herbert West Series.
Setting: Luxor, Egypt and the Theban Necropolis on the west bank of the Nile.
Time period: Autumn, 1962.
Publication date: Uncertain. Late 2018 or early 2019, depending on how editing goes, and other factors.
Things to do immediately: save to flash drive, external hard drive, and the cloud. Email a copy to self. I don’t want to lose the document to some sort of computer ailment. I’d still have the handwritten manuscript (pictured above), but it’s only the proto-draft. The real first draft is a lot better quite different.

Image from Pixabay